Tên Hán Việt: Thế giá vương phi bị bách chủng điền
Dịch thuần Việt: Vương phi gả thay bị bắt làm ruộng
Editor: oceanmelon
Thể loại: Nguyên sang, Đam mỹ, Cổ đại, HE, Tình cảm, Xuyên việt, Làm ruộng, Mỹ thực, Chủ thụ, Nhẹ nhàng, 1×1
Văn án
Ngụy Nhược Cẩn bị người khác hạ dược, nâng vào trong vương phủ. Vị vương gia này không được sủng ái, đất phong lại xa tận Tây Bắc. Cáo trạng với hoàng đế thôi mà cũng có thể tùy tiện biến cuộc hôn nhân này từ trò đùa thành hiện thực.
Nhưng lại không có ai nói cho cậu biết là Tây Bắc xa đến thế, hoang vắng đến thế. Cần tiền thì không có tiền, cần lương thực thì không có lương thực, cần binh lính… cũng không có binh lính nốt. Còn phải hàng năm chống trả người Nhiên Quyết tới đánh cướp nơi biên ải.
Nếu không phải thấy vương gia chỗ nào cũng tốt, thì cậu đã sớm chuồn mất từ lâu rồi. Hiện tại chỉ có thể dốc hết tâm tư, nỗ lực trồng nhiều loại lương thực, kiếm thêm nhiều tiền. Nhưng cậu chỉ bất cẩn một chút đã lỡ tay trồng hơi nhiều lương thực, chế tạo vũ khí có hơi mạnh, còn san bằng đi hơn phân nửa vùng thảo nguyên Nhiên Quyết.
Khuyết điểm duy nhất của vị vương gia này chính là: Quá phá của.
Cậu có hơi nhịn không nổi, muốn đổi vương gia đi lấy người khác…
Lận Hành: Em muốn đổi ai?
Ngụy Nhược Cẩn hơi thở không đều: Làm gì có chuyện đó.
Lận Hành: Tốt nhất là như vậy…
Bình luận